Alex | ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν
|
ASV | that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
|
BE | So that you might have certain knowledge of those things about which you were given teaching.
|
Byz | ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν
|
Darby | that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.
|
ELB05 | auf daß du die Zuverlässigkeit der Dinge erkennest, in welchen du unterrichtet worden bist.
|
LSG | afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
|
Pesh | ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ ܀
|
Sch | damit du die Gewißheit der Dinge erkennst, in denen du unterrichtet worden bist.
|
Scriv | ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν
|
Web | That thou mayest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.
|
Weym | that you may fully know the truth of the things which you have been taught by word of mouth.
|